Mobile menu

 

 

 

 Музыкальная сказка

по мотивам повести Отфрида Пройслера «Маленькая Баба-Яга»

На горе Блоксберг – шабаш. Звучит разухабистая музыка, развеваются по ветру волосы, накидки и подолы. Летят в сумасшедшем танце вокруг костра многочисленные ведьмы. Каких тут только нет – и горные, и болотные,  и травяные, и речные, и полевые. Они визжат, мычат, кукарекают, грохочут громами и швыряются молниями, перемежая все это криками: «Вальпу`ргиева ночь! Да здравствует Вальпургиева ночь!»…

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:

 МАЛЕНЬКАЯ ВЕДЬМА.

АБРАХАС, говорящий ворон.

РУМПУМПЕЛЬ, ветряная ведьма.

ЛЕСНИЧИЙ, муж  Румпумпель.

ТОМАС, подросток из ближайшего городка.

ВРОНИ, его младшая сестра.

ГЛАВНАЯ ВЕДЬМА, она же, похоже, БУРГОМИСТР городка.

Лесные звери, жители городка, ведьмы на шабаше.

                  

Картина первая

 На горе Блоксберг – шабаш. Звучит разухабистая музыка, развеваются по ветру волосы, накидки и подолы. Летят в сумасшедшем танце вокруг костра многочисленные ведьмы. Каких тут только нет – и горные, и болотные,  и травяные, и речные, и полевые. Они визжат, мычат, кукарекают, грохочут громами и швыряются молниями, перемежая все это криками: «Вальпу`ргиева ночь! Да здравствует Вальпургиева ночь!»

С некоторой опаской к веселящимся приближается Маленькая Ведьма. Видя, что никто не обращает на нее внимания, она смелеет, вступает в танец и тут же сшибается лбом с ветряной ведьмой Румпумпель.

 РУМПУМПЕЛЬ (возмущенно). А ты что тут делаешь?! Или ты забыла, что детям запрещено появляться в Вальпургиеву ночь на Блоксберге?! А ну, отвечай!

МАЛЕНЬКАЯ ВЕДЬМА. Милая Румпумпель, не выдавайте меня, пожалуйста!

РУМПУМПЕЛЬ. Как же! Обязательно выдам… Сюда! Все сюда! Вы только посмотрите на эту негодную девчонку! (Привлеченные ее криком ближние ведьмы скучиваются вокруг обнаруженной нарушительницы устоев.)

ВЕДЬМЫ (перебивая друг друга, возмущенно). Какая наглость!.. Она должна за это поплатиться!.. К Главной Ведьме ее!.. К Главной Ведьме!.. Сюда, наша госпожа!.. Сюда!..

 Танцуя под свою песню, появляется Главная Ведьма. Она пока вся еще в упоении от праздника.

 Я от больших и от детей

Всю жизнь храню в секрете:

Я всех главней,

Я всех сильней,

Я всех ведьмей

На свете!

Конечно, я порой не прочь

Чуть посидеть в короне,

Но лишь в Вальп`ургиеву ночь

Являюсь я в короне.

 

Ах, эта ночь, эта ночь, эта ночь

Слаще волшебного зелья!

Я разгоню все невзгодушки прочь

И задохнусь от веселья!

Я закружусь, затанцуюсь, завьюсь

В пляске, как юная дева.

Я запоюсь, запалюсь, утолюсь,

Я в эту ночь – королева!

 Все расступаются, и, подталкиваемая Румпумпель, Маленькая Ведьма оказывается перед грозными очами Главной Ведьмы

 ГЛАВНАЯ ВЕДЬМА. Как ты осмелилась прилететь на шабаш?! Разве ты не знаешь, что Вальпургиева ночь – праздник только для взрослых ведьм! Как это вообще тебе в голову пришло?!

МАЛЕНЬКАЯ ВЕДЬМА (трясясь от страха). Сама… не знаю. Мне… Мне вдруг очень захотелось… Вот я и села на метлу…

ГЛАВНАЯ ВЕДЬМА. Так побыстрей садись на нее снова и лети обратно! Вон с моих глаз! А то как рассержусь!..

МАЛЕНЬКАЯ ВЕДЬМА (чуть оправившись от страха). А нельзя ли мне на будущий год…  Ведь мне будет уже ровно сто тридцать лет… Я… Я… не такая уж маленькая…

ГЛАВНАЯ ВЕДЬМА. Тоже мне, «не маленькая»… Да сто тридцать лет – это тьфу!

ВЕДЬМЫ (подхватывая). Тьфу! Тьфу! Ха-ха-ха! Сто тридцать! Малявка! Тьфу!

ГЛАВНАЯ ВЕДЬМА. Нет, точно обещать не могу. Но если ты станешь к будущему шабашу по-настоящему ХОРОШЕЙ ведьмой, то мы посмотрим.

ВЕДЬМЫ. Посмотрим! Посмотрим!

МАЛЕНЬКАЯ ВЕДЬМА. Я постараюсь.

ГЛАВНАЯ ВЕДЬМА. Ровно через год, накануне Вальпургиевой ночи мы устроим тебе экзамен. И если ты его выдержишь, вернемся к этому разговору.

МАЛЕНЬКАЯ ВЕДЬМА. Спасибо! Я обещаю вам стать через год очень хорошей ведьмой. Я выучу наизусть всю Колдовскую книгу, я…

РУМПУМПЕЛЬ (заискивающе, к Главной Ведьме). Наша прекрасная и великодушная повелительница, а не хочешь ли ты хоть как-то наказать эту малявку за непослушание?.. Ведь ты говоришь, что во всем должен быть порядок…

ГЛАВНАЯ ВЕДЬМА. Кхым-кхым… Ты, наверное, права, дорогая Румпумпель…

ВЕДЬМЫ. Накажи ее! Накажи! Брось в болото! В реку! В сарай! В крапиву! В холод!

ГЛАВНАЯ ВЕДЬМА. Ну, если уж вы все так требуете наказания…

ВЕДЬМЫ. Требуем! Требуем!

ГЛАВНАЯ ВЕДЬМА. Тогда я повелеваю… отнять у нее метлу! Пусть идет в свой лес пешком. Думаю, раньше, чем за три дня и три ночи она не доберется. У нее будет достаточно времени, чтобы осознать свою вину.

РУМПУМПЕЛЬ (пытаясь вмешаться еще раз). Не слишком ли мягкое наказание, повелительница... По-моему, этого не достаточно. Я бы ее…

ГЛАВНАЯ ВЕДЬМА. А я говорю – достаточно!

ВЕДЬМЫ. Достаточно! Достаточно!

ГЛАВНАЯ ВЕДЬМА (обращаясь к Маленькой). Брось свою метлу в огонь и марш домой!.. А ты, Румпумпель, подойди-ка ко мне. Всем остальным – танцевать!

 Ведьмы как ни в чем не бывало пускаются в пляс. Маленькая Ведьма уныло исполняет приказ, а Главная Ведьма таинственно шепчет что-то на ухо Румпумпель.

 

Картина вторая

 На лесной поляне стоит старая избушка с покосившейся крышей – жилище Маленькой Ведьмы. Поджидая запропастившуюся хозяйку, нервно разгуливает ворон Абраха`с. Из леса доносится тоскливая песня, и у избушки, ковыляя на сбитых ногах и опираясь на палку, появляется Маленькая Ведьма.

 Сбитые, стертые ноженьки

В дальней и трудной дороженьке,

Как вы страдаете, бедные.

А это все – ведьмы вредные.

А это все ведьмы взрослые,

Грубые, сильные, рослые.

А это все -- ведьмы вредные…

Ноженьки сбитые, бедные!

 

Мне бы только добрести, ой!

До конца дойти пути, ой!

А душа горит в груди, ой!

И все шепчет: отомсти, ой!

АБРАХАС (возмущенно). Наконец-то верррнулась, певица! Как это вам нррравится! Сначала где-то в одиночку ррразвлекается, потом в одиночку бррродит, а я себе места не нахожу! А выглядит-то как – прррямо бррродячая курррица из пыльного корррыта!..

МАЛЕНЬКАЯ ВЕДЬМА. Да ты бы на моем месте еще не так выглядел, павлин несчастный! Распустил хвост, раскрыл клюв!

АБРАХАС. Какая поррразительная невоспитанность и бесерррдечность! Я тут весь исперрреживался… Впрррочем, тебе все ррравно не понять благоррродных чувств… Кстати, а где твоя метла и почему ты хррромаешь?

МАЛЕНЬКАЯ ВЕДЬМА. Была метла – и нету!

АБРАХАС (догадываясь). А-а… Выходит, тебя все-таки пррриловили. Застукали, заарррканили. Ну что же, все пррроизошло, как я и пррредсказывал. Не надо было пррропускать мимо ушей мудрррые советы.

МАЛЕНЬКАЯ ВЕДЬМА. Да помолчи ты, прорицатель несчастный. Научился говорить на мою голову.

АБРАХАС. Какая невоспитанность!.. Хорррошо, я готов слушать. Может, ррраскажешь, как все это пррроизошло? 

МАЛЕНЬКАЯ ВЕДЬМА. Да чего рассказывать-то! Румпумпель меня выдала. И метлу из-за нее отобрали. И все ноги в кровь разбила – тоже из-за нее.

АБРАХАС. Как это нехорррошо с ее стороны.

МАЛЕНЬКАЯ ВЕДЬМА. Я теперь Колдовскую книгу буду учить не шесть часов в день, а все восемь. И знаешь, зачем?

АБРАХАС. Чтобы стать хорррошей ведьмой?

МАЛЕНЬКАЯ ВЕДЬМА. Нет, чтобы отомстить Румпумпель. Я наколдую… наколдую ей свиной пятак, ослиные уши, козлиную бороду, коровий хвост…

АБРАХАС. А она возьмет и рррасколдуется.

МАЛЕНЬКАЯ ВЕДЬМА. Тогда еще что-нибудь получше придумаю. И все равно отомщу!

АБРАХАС. Но месть – это плохо, а ты пообещала стать хорррошей ведьмой. Значит, ты должна теперррь делать только хорррошие дела.

МАЛЕНЬКАЯ ВЕДЬМА. Да, я буду хорошей, очень хорошей, просто великолепной ведьмой, но Румпумпель я все равно…  (Упрямо топает  ногой и тут же корчится от боли.) Ой, мои бедные ножки! Ой, как больно!

АБРАХАС (спеша к ней на помощь). Моя бедная крррошка! Давай я тебя уложу на матрррасик. Отдохни, успокойся, а утррром мы все обсудим.

МАЛЕНЬКАЯ ВЕДЬМА (засыпая на ходу). Пожалуй, ты прав…

АБРАХАС. Конечно, как всегда. Ведь мои годы и мой необыкновенно острррый ум  сделали меня самой мудрррой птицей во всех окрррестных лесах.

Исполненный внутреннего превосходства и ощущения собственного достоинства, Абрахас танцует и поет.

 Я мудрррый, мудрррый, мудрррый очень

Великий ворррон Абрррахас.

И сррреди дня, и сррреди ночи

Я все сказать могу пррро вас.

Я накопил такие знанья

За тррриста лет житья в лесу!

Спешите слышать пррредсказанья,

Что на хвосте я пррринесу.

 

Я мудрррый, мудрррый, очень мудрррый,

Я все пррредвижу наперрред.

Я знаю точно: завтррра утррром

Над ррречкой солнышко взойдет!

У утверррждаю: звезды ночью

На небе загорррят опять!

А вы могли бы, между прррочим,

Как я, такое пррредсказать?!

Ну конечно же, нет!

Где уж вам!..

 Лесные звери и птицы, наблюдая за самовлюбленным мудрецом, посмеиваются из-за деревьев.

 

Картина третья

 Маленькая ведьма еще спит, когда на поляну с криком влетает Абрахас. Он снова чем-то возмущен.

 АБРАХАС. Это форррменное безобррразие! Это пррросто кошмаррр какой-то!

МАЛЕНЬКАЯ ВЕДЬМА (просыпаясь). Чем ты опять недоволен?

АБРАХАС. Я это пррредвидел! Я это пррредвидел! Буррргомистррр вчеррра назначил новым лесничим мужа Рррумпумпель!

МАЛЕНЬКАЯ ВЕДЬМА. Ну и что?..

АБРАХАС. Да то, что он сррроду не пррроживал в лесу, и вообще – форррменый злодей!

МАЛЕНЬКАЯ ВЕДЬМА. С чего ты это взял?

АБРАХАС. Сам видел. Конкррретно. Он только что прррогнал из леса мальчика и девочку, которррые всегда собирррали у нас хворрррост. Да еще пррригрррозился побить в дррругой ррраз. Если бы не моя сдеррржанность и воспитанность, я бы ему показал! Я бы!..

МАЛЕНЬКАЯ ВЕДЬМА. Да ладно уж, «ты бы»… Лучше скажи, где он сейчас?

АБРАХАС. Кажется, идет прррямо сюда.

МАЛЕНЬКАЯ ВЕДЬМА. Вот и отлично!

АБРАХАС. Ничего отличного и даже хорррошего в этом нет. Увидишь его – прррозррреешь. Горрре нам, горрре!

МАЛЕНЬКАЯ ВЕДЬМА. А я говорю – отлично! Я поняла, как я смогу по-настоящему отомстить Румпумпель. Я начну делать только добрые дела, стану хорошей ведьмой, и меня пригласят на Вальпургиеву ночь. Когда Румпумпель увидит это, она просто лопнет от злости.

АБРАХАС. Неплохо пррридумано. Кстати, я еще вчеррра тебе это пррредлагал. Но пррричем тут лесничий?

МАЛЕНЬКАЯ ВЕДЬМА. А притом, что я с него-то и начну добрые дела.

АБРАХАС. По-моему, терррпеть осталось недолго, я уже слышу   этого гррромилу.

МАЛЕНЬКАЯ ВЕДЬМА. Подай мне быстрее нашу корзину с хворостом. 

 К избушке, размахивая огромным топором, выходит Лесничий. Опережая его, через поляну в ужасе пробегают звери. Лесничий поет, пока не замечая Маленькой Ведьмы и Абрахаса.

 Я – лесник, я – лесник, я – лесник,

Только есть у меня одна тайна:

Я – мясник, я – мясник, я – мясник

И я стал лесником лишь случайно.

 

Я оставил весы и подвал,

Я вошел в этот лес через силу.

Лесником ненадолго я стал,

Потому что жена попросила:

 

Дорогая моя Румпумпель,

Золотая моя Румпумпель!

 

Я по лесу бреду с топором,

Но на днях получу и двустволку

И такой тут устрою погром:

Станет горько и зайцу, и волку!

 

Здесь теперь будут плачи и крик

От заката стоять до рассвета.

Я – мясник, я – мясник, я – мясник,

И я всех вас пущу на котлеты!

 

Для прекрасной моей Румпумпель,

Для ужасной моей Румпумпель.

 ЛЕСНИЧИЙ (натыкаясь на сидящую у корзины Маленькую Ведьму). А ты что,  старая карга, тоже хворост собираешь?!

МАЛЕНЬКАЯ ВЕДЬМА. Да вот собирала, милок, да притомилась. Отдохнуть присела.

ЛЕСНИЧИЙ (свирепея). Я тебе покажу «милок»! А ну, брысь из моего леса! Да я сейчас твою несчастную корзину!..  (Хватает корзину, но Маленькая Ведьма что-то шепчет себе под нос и делает пасы руками в сторону Лесничего. Тон его мгновенно преображается.) Можно, я корзинку твою возьму, бабусенька?

МАЛЕНЬКАЯ ВЕДЬМА. Возьми, возьми, милок. И меня вместе с нею тоже…

ЛЕСНИЧИЙ (подставляя спину). Садись, бабуленька.

МАЛЕНЬКАЯ ВЕДЬМА (оседлав Лесничего). Быстрей, милок! Поторопись, сыночек! Еще! Еще!

 Она мчит на нем круг за кругом. Абрахас довольно наблюдает за этой скачкой с края поляны. Одновременно на другом ее краю появляется Румпумпель. Видя, как Маленькая Ведьма истязает ее мужа, Румпумпель шлет в ее адрес молчаливые проклятия, но ничего не может поделать. Она прислана сюда Главной Ведьмой шпионить за Маленькой и не должна себя выдавать. К тому же лес – это стихия Маленькой Ведьмы, и Румпумпель может быть сильнее ее только в воздухе, поскольку она ветряная ведьма.

 МАЛЕНЬКАЯ ВЕДЬМА (останавливая еле живого Лесничего). Спасибо, сыночек, я добралась. А вот эту корзиночку отнеси домой мальчику и девочке, которых ты выгнал из леса.

АБРАХАС (заметно осмелевший). Быстррренько, быстррренько!

ЛЕСНИЧИЙ. Хорошо, бабуся. Хорошо, умная птичка. Я… я… мигом. (Убегает и тут же появляется на другом конце сцены уже без корзины. Обессилено падает на руки подхватившей его Румпумпель.)

РУМПУМПЕЛЬ (причитая). Бедненький ты мой злодейчик, что она с тобой сделала! Свирепенький ты мой, жадненький ты мой, страшненький ты мой!.. Ну ничего, она нам еще за это заплатит! Она еще узнает, кто такая повелительница всех ветров Румпумпель! (Поет свою песню.)

 Пусть не хозяйка я в лесах,

Зато царю на небесах

И нагоню мгновенно страх

Я здесь на каждого!

Пусть он героем главным слыл

И в грудь себя в восторге бил,

Но через миг уже весь пыл

Слетит с отважного!

 

С детства не люблю я тонкую свирель,

С детства не терплю я нежную капель,

Только злые вихри тешут Румпумпель,

Тешут Румпумпель!

У меня одна, одна по жизни цель –

Зло крутить над миром карусель,

Зло качать с ветрами  колыбель!

Бойтесь Румпумпель!

 Поднимается сильный ветер, спасаясь от него, по лесу в поисках укрытий мечутся звери и птицы. Достается и Абрахасу с Маленькой Ведьмой, они прячутся в избушку.

 

Картина четвертая

 И вновь избушка Маленькой Ведьмы на поляне. Абрахас по своему обыкновению расхаживается взад-вперед и ворчит в адрес хозяйки, которая сидит с Колдовской книгой на коленях и пытается колдовать.

 АБРАХАС. Ррразве это чаррродейство! Я пррросил у нее рррозовый дождик, а с неба рррухнули серррые кррролики! Во вторррой ррраз прррилетели ррречные ррраки. В тррретий – прррошлогодние грррибы. И сейчас неизвестно что пррросыплется!.. (С неба падает снег.) Опять сюрррпррриз!.. Вот и пррринял ванну, искупался!.. Порррадовала!.. Благодарррствуем!.. Нет, из тебя явно не получится хорррошей ведьмы! Вот   твоя прррекрасная прррабабушка Яга Свирреповна – вот это был уррровень!..

МАЛЕНЬКАЯ ВЕДЬМА (отбрасывая книгу). Да, не получилось! Не получилось… А ты знаешь, почему?

АБРАХАС. Потому что заговоррры плохо знаешь, постоянно в книгу подсматррриваешь.

МАЛЕНЬКАЯ ВЕДЬМА. А вот и нет. Просто… Просто не могу сосредоточиться.

АБРАХАС. Кто же тебе мешает? Пррросвети!

МАЛЕНЬКАЯ ВЕДЬМА. Не кто, а что! Метла. А если точнее, то ее отсутствие. Я просто не могу об этом не думать. Какая же я ведьма без метлы! Что мне теперь – весь век верхом на Лесничем ездить?! А ведь завтра в городке  -- состязание стрелков и карнавал. Представляешь, как мне хочется там побывать!

АБРАХАС. Пррредставляю… А может, нам смастерррить новую метлу?

МАЛЕНЬКАЯ ВЕДЬМА. Ведьмы никогда сами не делаю метел.

АБРАХАС. А откуда они их берррут?

МАЛЕНЬКАЯ ВЕДЬМА. Покупают.

АБРАХАС. Где?

МАЛЕНЬКАЯ ВЕДЬМА. А вот этого в колдовской       книге не  написано. Мне-то мою на день рождения подарили. Прабабушка где-то купила. А вот где?.. Правда, я слышала, будто бы старый Лесничий метлы продавал. Но занимается ли этим новый?..

АБРАХАС. Да уж от этого злодея ничего хорррошего ждать не следует. А впрррочем, чего пррроще – слетать, ррразузнать, пррриобрррести.

МАЛЕНЬКАЯ ВЕДЬМА. Это тебе слетать. А мне топать целых три мили вот этими больными ногами.

АБРАХАС. Извиняюсь, забыл. Склеррроз.

МАЛЕНЬКАЯ ВЕДЬМА. Да ладно уж, ничего не поделаешь, пошли.

 Они идут через лес, и Маленькая Ведьма продолжает свой монолог о метле.

 МАЛЕНЬКАЯ ВЕДЬМА. Эх, метла-метелочка!.. Тебе, Абрахас, этого не понять…

АБРАХАС. Почему же, я тоже парррить в пррросторррах люблю больше, чем бррродить пешком.

МАЛЕНЬКАЯ ВЕДЬМА. Да у тебя же самые обыкновенные крылья. А метла – это… Это лучший друг ведьмы!

АБРАХАС. А я тебе уже не дррруг, да?

МАЛЕНЬКАЯ ВЕДЬМА. Друг. Самый лучший и верный! Но метла!.. Такая хорошая метелочка у меня была! Объезженная, послушная, быстрая. И почти новенькая, всего сто годков прослужила, ни одного прутика не потеряла. Э-эх!..

 Маленькая Ведьма и Абрахас подходят к сторожке Лесничего, стучат в дверь. На пороге появляется недовольный хозяин. Где-то за его спиной присутствует Румпумпель.

 ЛЕСНИЧИЙ. Чего тебе надо, страхалюдина? Чего притащилась, да еще и эту черную курицу (кивает на Абрахаса) с собой приволокла! Мотайте отсюда, пока целы!

АБРАХАС (задыхаясь от возмущения, но не очень громко). Это я-то курррица! Да я прррямой ррродственник орррла!..

МАЛЕНЬКАЯ ВЕДЬМА (что-то шепча под нос и делая пасы). Говорят, милок, ты метелочками торгуешь?

ЛЕСНИЧИЙ. Ничем не торгую, уроди… (Резко меняя тон.) Да, конечно, красавица. Готов услужить. А может, вам веничек или шваброчку? Или щеточку?..

МАЛЕНЬКАЯ ВЕДЬМА. Нет, я хочу купить метелочку, милок.

АБРАХАС. Не надо нам швабрррочек, мы не курррицы!

ЛЕСНИЧИЙ. Извините, извините пожалуйста! Одну минуточку! А какую вы хотите метелочку?

МАЛЕНЬКАЯ ВЕДЬМА. Самую быструю, самую послушную, самую грузоподъемную…

ЛЕСНИЧИЙ. Не понял, прелестница…

МАЛЕНЬКАЯ ВЕДЬМА. Я хотела сказать -- самую пушистую, самую легкую, с самой гладенькой ручкой.

ЛЕСНИЧИЙ. Сейчас подберем, очаровашка.

 Лесничий начинает выбирать метлу, но тут почти незаметно появляется Румпумпель и зло сует ему одну из метел, без сомнения, с самыми коварными свойствами.

 ЛЕСНИЧИЙ. Вам завернуть, красотка?

МАЛЕНЬКАЯ ВЕДЬМА. Нет, не надо. Я сразу на ней…

 Прямо на глазах изумленного Лесничего Маленькая Ведьма седлает метлу и устремляется в небо. Абрахас торопливо следует за ней. Необъезженная метла начинает показывать свой характер. А тут еще и Румпумпель принимается колдовать и дуть в небо, вызывая страшный ветер. Маленькая Ведьма с трудом удерживается на метле.

 АБРАХАС (испуганно каркая и теряя перья). Пррредательство! Пррредательство! Нас пррредали. Нас погубили! Нас, нас!..

МАЛЕНЬКАЯ ВЕДЬМА. Мы еще посмотрим, кто кого! (Кричит на метлу.) А ну, не балуй! Тпру-уу! Не балуй! Впер-р-ред!

АБРАХАС. Вперрред!

 В конце концов Маленькая ведьма все же укрощает метлу, справляется со стихией и под злыми взглядами Лесничего и Румпумпель устремляется в прекрасный полет. Она поет песню.

 Верная моя метла

В небе мчится, как стрела.

Я лечу быстрей орла,

Выше сокола.

Не нужны мне удила,

Не опасна мне скала,

Звезды сохнут до бела

Где-то около.

 

Метла, метла, мустанг мой тонконогий,

Метла, метла, мой суперзвездолет.

Метла, метла, у всех – пути-дороги,

Метла, метла, у нас с тобой – полет!

 Откуда-то из поднебесья доносится счастливый голос Маленькой Ведьмы: «До встречи на карнавале!..» Лесные звери приветливо глядят в небо и машут ей лапами.

 

Картина пятая

 На площади городка гремит веселая музыка. Люди в масках и карнавальных костюмах танцуют и смеются. Среди веселящихся – Лесничий в наряде мясника, Румпумпель  и Бургомистр в темных очках, Томас в костюме принца. Врони в наряде Бабы-Яги, точь-в-точь похожа на Маленькую Ведьму. Сама Маленькая Ведьма, только что спустившаяся с Абрахасом с небес, стоит чуть в сторонке и незаметно любуется Томасом-принцем. Общее веселье прерывает громкий голос невидимого глашатая: «Состязание! Начинаем состязание стрелков! Самый меткий получит в награду дорогое ружье!.. Почетное право первого выстрела предоставляется господину Бургомистру!»

Бургомистр самодовольно берет ружье, целится в большое яблоко, установленное на противоположном конце площади, уверенно нажимает на спуск, но в момент выстрела Маленькая Ведьма делает движение рукой, как бы толкая ствол, и пуля, естественно, летит мимо.

 БУРГОМИСТР (голосом Главной Ведьмы). Не может быть!.. Впервые за пять лет…

АБРАХАС (невпопад среди всеобщей настороженной тишины). Пррромазал! Пррромазал! Я так и пррредвидел!

БУРГОМИСТР (зло). Сама… Сам вижу! (Пытаясь изобразить наигранное веселье.) Видимо, ха-ха-ха, порох отсырел… Ну что же, соревнования продолжаются. Кто еще хочет попытать счастья?

ЛЕСНИЧИЙ (торопливо). Я! Я! Я хочу! Мне!.. (Хватает ружье, целится, стреляет, но Маленькая Ведьма проделывает с ним тот же самый фокус. Промазав, Лесничий начинает возмущаться,) Меня кто-то!.. Меня кто-то подтолкнул!

АБРАХАС. Пррридумал!

ЛЕСНИЧИЙ. Ты чё тут раскаркался, я тебе сейчас клюв-то обломлю!

АБРАХАС. Какая грррубость.

БУРГОМИСТР. Потише, потише, господа избиратели. У нас же сегодня праздник. А вы, господин Лесничий, не ищите виноватых, если у вас руки дрожат.

АБРАХАС. Спррраведливо! Да здррравствует Буррргомистррр!

БУРГОМИСТР. Кто, кто еще? Или снова я?

ВРОНИ (подталкивая брата). Том, попробуй ты. Попробуй!

ТОМАС. Да ты что, Врони, у меня не получится. Я же не умею стрелять. И ружье, наверное, такое тяжелое.

ВРОНИ (умоляюще). Ну, Томик!..

АБРАХАС. Попоррробуй, пррринц!

МАЛЕНЬКАЯ ВЕДЬМА (еле слышно). У тебя все получится, Том.

 Томас принимает из рук откровенно смеющегося Бургомистра ружье, целится. Румпумпель, кажется, догадавшаяся, что тут происходит, пытается ему незаметно помешать, но Маленькая Ведьма помогает мальчику. Грохочет выстрел, и яблоко падает.

 ВРОНИ (восторженно). Попал! Попал!

ЛЕСНИЧИЙ (зло). П-п-попал…

АБРАХАС. Герррой! Герррой! Коррроль стрррелков!

 Простые горожане начинают восторженно приветствовать юного снайпера, ошеломленного своей победой. Понятно, что этот восторг не разделяют Бургомистр и Румпумпель. А Лесничий просто лопается от злости. Тем не менее Бургомистру приходится вручить победителю ружье и

дать знак музыкантам продолжить бал. 

 ВРОНИ (неожиданно сталкиваясь в танце с Маленькой Ведьмой). Как ты на меня похожа! Мы с тобой что – сестры?

МАЛЕНЬКАЯ ВЕДЬМА. Вполне возможно. А сколько тебе лет?

ВРОНИ. Мне – почти тринадцать.

МАЛЕНЬКАЯ ВЕДЬМА. А мне – почти сто тридцать.

ВРОНИ. Здорово придумано! Это надо запомнить. Если меня теперь спросят, сколько мне лет, то я скажу… Я скажу… двести пятьдесят!

МАЛЕНЬКАЯ ВЕДЬМА. Но мне вправду сто тридцать.

АБРАХАС. Могу подтверррдить.

ТОМАС. А тебе, наверное, триста?

АБРАХАС. Как ррраз столько. И попорррошу без ирррронии.

ВРОНИ (Маленькой Ведьме). И ты, конечно, умеешь колдовать…

ТОМАС (насмешливо). И летать на метле…

МАЛЕНЬКАЯ ВЕДЬМА. А может, поспорим?

ТОМАС. Ха-ха-ха!

ВРОНИ (с улыбкой). А на что поспорим?

МАЛЕНЬКАЯ ВЕДЬМА. Если… Если вы проиграете, то…  то придете в один из ближайших дней в тот лес, где всегда собираете хворост. И в самой чаще отыщите мой дом. Тем более, теперь у вас и ружье есть – не страшно будет. Вот тогда я и покажу, что еще умею делать.

ТОМАС. Хорошо-хорошо… Какая ты смешная!

ВРОНИ. Какая ты веселая!

МАЛЕНЬКАЯ ВЕДЬМА. Ах, так! Смотрите. За мной, Абрахас!  (На глазах изумленных горожан взмывает в воздух.)

ВРОНИ. Да-а, ей, наверное, и вправду сто тридцать лет…

МАЛЕНЬКАЯ ВЕДЬМА. А это вам на прощание! (Взмахивает рукой, и с неба сыплются конфеты.) До встречи в лесу-у-у!

 Торжествующе звучит песня Маленькой Ведьмы про метлу. Среди всеобщего восторга и изумления лишь Бургомистр неодобрительно качает головой. Румпумпель что-то услужливо шепчет ему на ухо. Лесничий-Мясник зло топает ногами.

 

Картина шестая

Маленькая Ведьма и Абрахас томятся от скуки возле своей избушки. А все потому, что сегодня – пятница.

МАЛЕНЬКАЯ ВЕДЬМА (раздраженно листая Колдовскую книгу). Терпеть не могу пятницу! Самый скверный день недели! И кто только придумал этот дурацкий запрет?!

АБРАХАС. Я тоже, пррри всей своей мудрррости, никак не могу понять, почему в пятницу запрррещается колдовать?!

МАЛЕНЬКАЯ ВЕДЬМА. И не просто запрещается, а категорически! И если Главная Ведьма узнает, что кто-то нарушил запрет, то…

АБРАХАС. Уж лучше и не пррробовать. Не пррробовать… (Внезапно замолкает, прислушиваясь.) Кажется, в том напррравлении кто-то плачет?

МАЛЕНЬКАЯ ВЕДЬМА. Похоже…

Плач усиливается. Следом раздается выстрел, еще один. Через поляну проносятся обезумевшие звери. Маленькая Ведьма отбрасывает книгу и вглядывается в лес. Через мгновение оттуда появляются плачущая Врони и ее расстроенный брат. Выстрелы в глубине леса продолжают греметь.

МАЛЕНЬКАЯ ВЕДЬМА. Вот так гости! Что с вами? Что-то случилось?

ВРОНИ. Случи-илось.

МАЛЕНЬКАЯ ВЕДЬМА. А где ваше ружье, и кто там стреляет?

ТОМАС. Это он.

ВРОНИ. О-он…

АБРАХАС. Да ррразъясните  пррричину!

ВРОНИ. Лесничий. Он отобрал у нас ружье.

ТОМАС. И теперь палит из него направо и налево. Слышите?!

МАЛЕНЬКАЯ ВЕДЬМА. Ах он злодей!

АБРАХАС. Ррразбойник!

МАЛЕНЬКАЯ ВЕДЬМА. Ну, я его сейчас проучу! (Хватает Колдовскую книгу, принимается ее листать.)

АБРАХАС (пытаясь ей помешать). Ты что, забыла пррро запрррет?!

МАЛЕНЬКАЯ ВЕДЬМА. Нет, не забыла. Но разве ты не понимаешь, что он теперь он натворит в лесу.

Не обращая внимание на Абрахаса, она находит нужное место в книге, что-то читает, шепчет. Трижды хлопает в ладоши. Раздается свист, и на поляну влетает и падает ружье. Одновременно издалека доносится брань Лесничего.

ЛЕСНИЧИЙ. Три тысячи чертей! Верни, уродина,  мое ружье! Мальчишка нечестно его выиграл, мне Румпумпель все рассказала. Верни, а то поплатишься головой!

ВРОНИ. Он сейчас прибежит сюда.

ТОМАС. Ничего, всех вместе нас ему не одолеть.

МАЛЕНЬКАЯ ВЕДЬМА. Да я одна с ним легко справлюсь. (Что-то бормочет под нос.) Вот так! Теперь он до самого своего дома, все три мили будет скакать вприсядку!

ЛЕСНИЧИЙ (быстро удаляясь). Ох, ах, ой! Один, два, три… Ой, косточки мои! Ах!.. Ой!.. Четыре, пять!..

ТОМАС. Здорово вы его! А вы и вправду… Баба-Яга?

МАЛЕНЬКАЯ ВЕДЬМА. Вправду. Но скорее, – ведьма. Маленькая ведьма.

ВРОНИ (боязливо). А вы с нами ничего не сделаете? Говорят, некоторые ведьмы бывают злыми и едят детей?

АБРАХАС. Бррред! Пррросто клевета! К тому же она уже давно ХОРРРОШАЯ ведьма и делает только добрррые дела.

МАЛЕНЬКАЯ ВЕДЬМА. Совершенно верно. Да вы не бойтесь, подходите поближе, присаживайтесь… Я уже все равно нарушила запрет не колдовать в пятницу, так что… (Взмахивает рукой    и перед детьми появляются лакомства.) Угощайтесь!

ВРОНИ. Ой, как здорово!

ТОМАС. Как вкусно! Спасибо!

ВРОНИ. А можно, я буду называть вас не ведьмой, а волшебницей?

ТОМАС. Доброй волшебницей?..

МАЛЕНЬКАЯ ВЕДЬМА (смущенно). Можно… Да вы угощайтесь, угощайтесь!..

Начиная веселый пир, гости и хозяева не замечают, что поблизости появилась Румпумпель и внимательно за ними следит, записывая что-то в черную тетрадь. Румпумпель уже поняла, что Маленькая Ведьма нарушила главный запрет, и предвкушает, что ее ждет за это.

ВРОНИ. А как вы стали ведьм… волшебницей? Это трудно?

МАЛЕНЬКАЯ ВЕДЬМА (с грустью). Нет, к сожалению, очень легко.

ВРОНИ. А почему «к сожалению»? Это же так здорово – запросто летать по небу на метле!..

ТОМАС. Творить разные чудеса…

АБРАХАС. Пррросто прррекрррасно! Пррросто…

МАЛЕНЬКАЯ ВЕДЬМА. Не всегда, не всегда… Иногда мне хочется, чтобы все было совсем по-другому… (С печалью поет.)

Не в детсад меня водили, не к бабушке, --

А к колдунье, ненавидящей радости.

И играть мы с ней учились не в ладушки,

А в злодейства, обижайства и гадости.

 

Вслед за ней к всему плохому тянулась я,

Становилась злой и грубою девочкой.

И однажды утром как-то проснулась я

Настоящей, хоть и маленькой, ведьмочкой…

ВРОНИ. Да вы так не расстраивайтесь. Теперь-то вы совсем другая.

ТОМАС. Вы…вы очень хорошая. Да и должен же кто-то быть волшебницей, творить чудеса. Тем более добрые.

МАЛЕНЬКАЯ ВЕДЬМА (грустно). Да, конечно…

ВРОНИ. Я так рада, что познакомилась с вами.

ТОМАС. Вы в нашем городке еще знаменитее, чем я! Все только и говорят о вашем полете на метле во время карнавала.

МАЛЕНЬКАЯ ВЕДЬМА (смущенно-кокетливо). Вы, наверное, преувеличиваете…

ВРОНИ. Нисколечко. Я бы так хотела с вами подружиться. Приходите, то есть прилетайте к нам в гости.

ТОМАС. Мы будем ждать. И вас, Абрахас, тоже.

АБРАХАС. Благодарррю!

ВРОНИ. Только жаль, что следующий карнавал будет у нас в городке нескоро.

МАЛЕНЬКАЯ ВЕДЬМА. А давайте… давайте устроим карнавал у нас в лесу. Завтра же!

ТОМАС. Это как?

МАЛЕНЬКАЯ ВЕДЬМА. Обыкновенно. Я наколдую музыку, огни и веселье. Пригласим всех зверей и птиц. Тем более что после злодейств Лесничего им надо поправить настроение.

ВРОНИ. Как это здорово! Как замечательно!

АБРАХАС. Оррригинально!

МАЛЕНЬКАЯ ВЕДЬМА. Вы непременно надевайте свои карнавальные костюмы. А о том, чтобы и все остальные выглядели необычно, позабочусь я.

ВРОНИ. Какая вы прекрасная ведь… волшебница! Дайте я вас поцелую!

МАЛЕНЬКАЯ ВЕДЬМА (смущенно). Да что вы… Кажется, уже начинает темнеть. Как бы вас не потеряли дома.

ТОМАС. Пожалуй, нам пора.

МАЛЕНЬКАЯ ВЕДЬМА. А это вам, чтобы оправдать долгую задержку в лесу. (Царским жестом извлекает из неоткуда две полных корзины грибов).

ВРОНИ. Большое спасибо.

ТОМАС. Вы так щедры!.. А мое ружье пусть останется у вас. Уж тут-то оно не достанется Лесничему.

МАЛЕНЬКАЯ ВЕДЬМА. Абрахас, проводи гостей, чтобы не заблудились.

АБРАХАС. Непрррименно! Благоррродство – мой пррринцип! Прррошу вас!..

ТОМАС. До свидания!

ВРОНИ. До свидания!

МАЛЕНЬКАЯ ВЕДЬМА. До карнавала!

Гости и Абрахас уходят. Румпумпель было направляется за ними, но потом возвращается, что-то замыслив. Маленькая Ведьма задумчиво-грустно смотрит вслед Томасу и поет.

А у Бабы-Яги,

Как у прочих других,

Тоже может быть

Две красивых ноги

И желанье на них станцевать.

А у Бабы-Яги

Сердце тоже умеет тревожиться,

А у Бабы-Яги

Сердце тоже умеет мечтать.

 

В этом дальнем лесу,

На горбатом носу

Мои слезки и бедочки

Видит день ото дня

Только ворон один Абрахас,

А ведь я, как они,

Как все прочие,

Прочие девочки,

Может быть, целый век

Поджидаю в мечтах своих Вас…

 

 

Картина седьмая

Где-то вдалеке шумит и сверкает огнями карнавал, а здесь, перед сторожкой Лесничего ее хозяева выясняют отношения. На видном месте висит ружье, каким-то образом перекочевавшее сюда от Маленькой Ведьмы. Румпумпель греет что-то в котелке над огнем.

ЛЕСНИЧИЙ. Ой, не могу! Ой, все кости болят!

РУМПУМПЕЛЬ (зло). Конечно, два миллиона раз присел. И ружья лишился. Хорошо, что я его незаметно стащила.

ЛЕСНИЧИЙ. Я не виноват, что я  -- не ведьма, как она или ты!

РУМПУМПЕЛЬ. Молчи уж, простофиля. Сколько времени в этом проклятом лесу живем, а ты еще ни разу меня  жарким не накормил.

ЛЕСНИЧИЙ. Да я же хотел…

РУМПУМПЕЛЬ. Хоть бы какого-нибудь несчастного олененка или зайчонка добыл! Тоже мне, мужчина!

ЛЕСНИЧИЙ (с трудом поднимаясь). Вот сейчас пойду и добуду. Они как раз там все на карнавале собрались… (Пытается взять ружье.)

РУМПУМПЕЛЬ (вырывая ружье). Не трожь, слабак! Она после первого же выстрела его у тебя отнимет, а ты раньше, чем с десятого раза, ни в кого не попадешь! Мазила! Оставь ружье!

ЛЕСНИЧИЙ. Да я… Я!.. Кто хозяин в доме?!

РУМПУМПЕЛЬ. И кто же?

ЛЕСНИЧИЙ (торопливо). Ты, ты, конечно…

РУМПУМПЕЛЬ. Вот тогда бери это (бросает веревку) и лови ею олененка. И чтоб без шума!

ЛЕСНИЧИЙ. Ладно, не надо меня учить охотиться…

РУМПУМПЕЛЬ. Что ты сказал?!

ЛЕСНИЧИЙ. Да вот, говорю, я уже пошел, пожелай удачи, дорогая.

РУМПУМПЕЛЬ (проводив мужа лишь взглядом). Пока этого недотепы нет, я все и закончу. (Заглядывает в котелок.) Так, серебро расплавилось, теперь (выливает расплав в форму)  отольем из него пулю. Да-а… нас, ведьм, ни одна пуля не берет, кроме вот такой, серебряной. Ее-то я и приготовлю для Маленькой Ведьмы, чтоб навсегда с ней покончить. (Довольно вставляет пулю в ствол ружья.) Теперь мы по-другому поговорим…

Рассуждения и действия Румпумпель прерывает испуганный крик Лесничего. Он выскакивает к сторожке, пытаясь сорвать со всей шеи обвившую ее веревку.

ЛЕСНИЧИЙ. Змея! Змея! Спаси, Румпумпелюшка!

РУМПУМПЕЛЬ (срывая веревку с мужа). Какая это змея, болван! Это же твоя веревка! Ну и муженек мне достался!..

ЛЕСНИЧИЙ. Только что она была змеей! Только что!.. Да там!.. Там!.. Там такое творится! Там!..

РУМПУМПЕЛЬ. Ну что ты затамкал!

ЛЕСНИЧИЙ. Там… Там олень с крокодильей пастью. Там заяц с рогами буйвола! Там мыши больше волков ростом… И эта змея  -- как прыгнет мне на шею!.. Там! Там! Там-там-там-тарарам-пам-пам… (Поет, хватается за голову, кружится и падает.)

РУМПУМПЕЛЬ. Опять ее проделки! Ну, ничего, мы еще встретимся на экзамене!

Румпумпель продолжает браниться и приводить в чувство мужа, а на другой стороне поляны появляются Томас в костюме принца и Маленькая Ведьма в своем обычном одеянии. За их спинами медленно затихает последнее веселье карнавала.

ТОМАС. Дальше меня не надо провожать, тут я уже дорогу найду. А Врони и Абрахас, наверное, давно добрались до городка.

МАЛЕНЬКАЯ ВЕДЬМА. Наверное. Мы с тобой слишком долго на звезды смотрели.

ТОМАС. Спасибо за прекрасный карнавал. Ты такая, такая…

МАЛЕНЬКАЯ ВЕДЬМА (грустно). Некрасивая, горбоносая, горбатая…

ТОМАС. Нет. Ты добрая, умная, справедливая, не жадная… И даже по-своему красивая, потому что в добрых делах живет красота.

МАЛЕНЬКАЯ ВЕДЬМА. Правда? Мне еще никто такого не говорил. Как это приятно… И все равно немного грустно, что тебе пятнадцать лет, а мне целых сто тридцать. И что я больше похожа на бабушку, чем на девочку.

ТОМАС. И мне грустно.

Неожиданно Маленькая Ведьма, не попрощавшись, всхлипывает и убегает в лес.

ТОМАС (опомнившись). Я буду ждать тебя после экзамена! Успеха тебе!.. Ты мне очень-очень нравишься! Я хочу с тобой дружить!..

 

Картина восьмая

Неподалеку от горы Блоксберг в канун Вальпургиевой ночи собрались многочисленные ведьмы, чтобы устроить обещанный экзамен маленькой соплеменнице. Звучит музыкальная тема Главной Ведьмы, царит всеобщее оживление в предвкушении испытания. Маленькая Ведьма выходит на поляну, за ней незаметно следует Абрахас, хотя ему было приказано оставаться дома.

ГЛАВНАЯ ВЕДЬМА. А вот и она!.. Потише, потише, мои дорогие! Сегодня еще не Вальпургиева ночь, а только экзамен.

ВЕДЬМЫ (хором). Экзамен! Экзамен! Мы устроим ей экзамен!

ГЛАВНАЯ ВЕДЬМА. Ты готова к испытанию?

МАЛЕНЬКАЯ ВЕДЬМА. Да, повелительница.

ГЛАВНАЯ ВЕДЬМА. Что же, посмотрим, чему ты научилась за этот год.

ВЕДЬМЫ. Посмотрим! Посмотрим!

ПЕРВАЯ ВЕДЬМА. А ну-ка, наколдуй гром!

МАЛЕНЬКАЯ ВЕДЬМА. Пожалуйста! (Делает взмах рукой, и небо начинает грохотать.)

ВТОРАЯ ВЕДЬМА. А молнии?! Молнии!

МАЛЕНЬКАЯ ВЕДЬМА. Нет ничего проще. (Делает жест, и в небе вспыхивают молнии.)

ТРЕТЬЯ ВЕДЬМА. А ветер? Ветер!

МАЛЕНЬКАЯ ВЕДЬМА. Будьте любезны! (Тут же поднимается такой ветер, что чуть не разносит всех ведьм.)

РУМПЕМПЕЛЬ (коварно). А наколдуй-ка то, что написано в Колдовской книге на странице тысяча триста тридцать один!

МАЛЕНЬКАЯ ВЕДЬМА. И это нетрудно. (Что-то шепчет, и с неба начинает валить снег.)

ВЕДЬМЫ. Все правильно! Умеет! Научилась!

ГЛАВНАЯ ВЕДЬМА. Что же, ты доказала нам, что умеешь колдовать. Но это еще не все. Мы должны убедиться в том, что ты стала ХОРОШЕЙ ведьмой.

ВЕДЬМЫ. Хорошей! Хорошей! Хорошей!

ГЛАВНАЯ ВЕДЬМА. Мне кажется, наша дорогая Румпумпель что-то хочет сказать.

РУМПУМПЕЛЬ (поправляя ружье за спиной). Да, очень хочу. Весь этот год я тайком следила за ней и все записывала. (Достает большую черную тетрадь.) Позвольте, я кое-что прочитаю.

МАЛЕНЬКАЯ ВЕДЬМА. Читай, шпионка несчастная! (Показывая на ружье.) Да к тому же еще и воровка! Читай сколько влезет, мне нечего бояться!

ВЕДЬМЫ. Читай! Читай!

РУМПУМПЕЛЬ. Она по-мог-ла за-пас-тись хворостом детям!.. Она сделала так, чтобы мальчишка выиграл состязание стрелков, победив самого Бургоми… То есть Саму Нашу По...

ГЛАВНАЯ ВЕДЬМА (обрывая её, чтоб не проболталась). Т-сс! Бургомистра!

РУМПУМПЕЛЬ (подхватывая). Самого Господина Бургомистра.

ВЕДЬМЫ (в возмущении и раболепии). Ох!.. Ах!.. Как?!.  Да неужто!..

РУМПУМПЕЛЬ. Она защитила детей и зверей от Лесничего… Она проучила злого хозяина бедной лошади… Она…

МАЛЕНЬКАЯ ВЕДЬМА. Ты не забудь про спасенного быка, напуганных разбойников, сохраненных птенцов…

РУМПУМПЕЛЬ. Да, да, да!

ГЛАВНАЯ ВЕДЬМА (недовольно). Все это действительно было?!

МАЛЕНЬКАЯ ВЕДЬМА (с гордостью). Да, конечно. На этот раз Румпумпель не врет.

ВЕДЬМЫ. Ох!.. Ах!.. Ужас!.. Какой ужас!

ГЛАВНАЯ ВЕДЬМА. А я чуть было по доброте своей не пустила ее на Вальпургиеву ночь! Какая же она ПЛОХАЯ ведьма!

МАЛЕНЬКАЯ ВЕДЬМА. Это почему же я плохая?

ГЛАВНАЯ ВЕДЬМА. Да потому, что только та ведьма ХОРОШАЯ, которая делает все ПЛОХОЕ!

РУМПУМПЕЛЬ. А кроме того… А кроме того, моя повелительница, она еще занималась колдовством в пятницу! Я сама видела. Я… (Последние слова тонут в гуле возмущенных ведьм.)

ГЛАВНАЯ ВЕДЬМА. Ка-ак? Как ты посмела решиться на такое, негодная девчонка?!  За это!.. За это ты еще десять лет не будешь допущена на праздник, а к завтрашней ночи одна приготовишь кучу дров для костра высотой…

ПЕРВАЯ ВЕДЬМА. С хижину!

ВТОРАЯ ВЕДЬМА. С две хижины!

ТРЕТЬЯ ВЕДЬМА. С три хижины!

ГЛАВНАЯ ВЕДЬМА. С четыре хижины. А если ты этого не сделаешь, то перед началом праздника мы привяжем тебя колдовской цепью к дереву на целый год. До новой Вальпургиевой ночи. Если, конечно, ты до нее доживешь!

ВЕДЬМЫ. Не доживет! Конечно, не доживет! Не доживет! Ха-ха-ха!

РУМПУМПЕЛЬ. А можно, моя повелительница, когда мы ее привяжем, я в нее выстрелю? Попробую ружье моего муженька.

ГЛАВНАЯ ВЕДЬМА. Стреляй, ты заслужила. Но только, если она не выполнит моего приказа… Итак, экзамен закончен. Всем готовиться к празднику. Прошу быть как можно страшнее, отвратительнее и ужаснее, все-таки такое торжество бывает только раз в году.

ВЕДЬМЫ. Мы постараемся, повелительница. Ах, праздник!..  Ах, Вальпургиева ночь!.. 

С радостными криками, воем и свистом ведьмы разлетаются в разные стороны. Маленькая Ведьма, потрясенная итогом экзамена, медленно бредет за дровами. Абрахас в тревоге устремляется в родной лес.

АБРАХАС (вырывая перья из груди). Это я! Это я -- прррезррренный! Это я пррринудил ее делать добрррые дела! А ведь мог же пррредвидеть! Теперррь они ррраспррравятся с ней!.. Кошмаррр! Но… Но я спасу ее! Я подниму всех зверррей, пррризову Томаса и Врррони! Да я и сам, если меня ррразозлить!.. Если рррразозлить!.. (С песней летит собирать всех на помощь.)

Если только я захочу,

Я любого в миг закогчу!

Если рррассерррдить меня чуть,

Будет горррькой плата за это!

Ох, как стрррашен я, когда зол.

Ворррон – это тоже орррел,

Ворррон – это тоже орррел.

Да, орррел,

Только черррного цвета!

 

Я взорррвусь сильнее всех зол,

Ворррон – это суперррорррел,

Ворррон – это суперррорррел,

Да к тому же – черррного цвета! 

 

Картина девятая

На вечернюю поляну выходит опечаленная Маленькая Ведьма. За спиной у нее – лишь несколько хворостин. Она бросает их на землю и устало опускается на пенек.

МАЛЕНЬКАЯ ВЕДЬМА. Весь лес исходила, а хвороста даже для самого маленького костерка не набрала. Вся земля как будто подметена. Не иначе как Румпумпель со своими ветрами постаралась – унесла куда-то за моря и горы весь хворост и сожгла там. Вот уж злодейка так злодейка! Что же мне делать? Приказ я не выполнила, а до полуночи всего час остался. Соберутся ведьмы, привяжут цепью, и придет мне погибель. (Начинает всхлипывать.) Спрятаться нельзя – найдут. Убежать тоже нельзя – догонят на своих взрослых метлах. (Задумывается.) Вот если бы у них метел не бы… (Радостно хлопает в ладоши.) Придумала, придумала! Сейчас я насобираю им хвороста, очень много хвороста!

Она что-то шепчет, взмахивает руками, и на поляну начинают вылетать и падать одна за другой метлы. Маленькая Ведьма приходит в восторг и поначалу даже не слышит, как приближаются голоса спешащих ей на помощь друзей. Абрахас, Томас, Врони, звери и птицы бегут  с криками: «Мы спасем ее! Мы защитим ее! Не дадим в обиду нашу волшебницу!»

МАЛЕНЬКАЯ ВЕДЬМА. Спасибо вам, мои дорогие! Но, кажется, я уже сама себя спасла. И даже вас освободила от многих неприятностей.

ТОМАС. Как тебе это удалось? Мы так испугались за тебя!

ВРОНИ (непонимающе). Откуда здесь столько метел?

МАЛЕНЬКАЯ ВЕДЬМА. От всех ведьм ближней и дальней округи. Только метлы прилетели сюда без хозяек, и теперь они станут обычным хворостом… Итак, дрова для костра у нас уже есть, а сейчас будет и растопка. (Делает жест, и на поляну летят  книги).

АБРАХАС. Неверрроятно! Это же колдовские книги.

ВРОНИ. Теперь они никому не смогут навредить.

ТОМАС. Но ведь ведьмы помнят заклинания наизусть.

МАЛЕНЬКАЯ ВЕДЬМА (бросая книги в костер). Пом-ни-ли! Но вместе с книгами я отобрала у них и ведьмовскую память. Теперь они не знают ни одного заклинания и превратились в обыкновенных добрых старушек и женщин. Во-он, видите, идет бывшая Румпемпель, -- теперь продавец мороженного…

ЗВЕРИ И ПТИЦЫ. Ура-а! Да здравствует Маленькая Ведьма, единственная в нашем царстве волшебница!

АБРАХАС. Слава ХОРРРОШЕЙ ведьме!

МАЛЕНЬКАЯ ВЕДЬМА. А теперь, мои дорогие, я всех вас приглашаю на бал. Я все-таки попала на этот праздник в Вальпргиеву ночь и очень рада, что вместе со мной на нем будете вы, а не старые злые ведьмы.

Она взмахивает руками, и на поляне звучит музыка, вспыхивают огни. Все начинают веселиться, но у Маленькой Ведьмы припасен еще один сюрприз для друзей.

МАЛЕНЬКАЯ ВЕДЬМА. А сейчас  я попробую показать свое самое главное волшебство. Если получится… (Заходит за ближнее дерево и выходит из-за него… красивой тринадцатилетней девочкой.)

ВРОНИ. Кто, кто это?

ТОМАС. Это же она! Маленькая волшебница…

МАЛЕНЬКАЯ ВЕДЬМА. Да, я. Но уже не ведьма, не волшебница, а обыкновенная девочка. Я так мечтала быть ею!.. А что вы все застыли! Бал продолжается! Танцуют все! (Начинает петь песню, подходит к Томасу.)

 Вот и все совершилось,

Что ночами мне снилось,

Но, что нынче случилось,

Не растает, как дым.

Полный света и ласки

Ты пришел, как из сказки.

Я ждала не напрасно:

Стал ты принцем моим.

 Потрясенный Томас приглашает ее на танец, Они начинают счастливо кружиться под музыку. Рядом танцуют друзья, в круг вливаются выходящие из леса бывшие ведьмы, уже преобразившиеся в добрых старушек и женщин.

 Пусть на всем белом свете

Улыбаются дети.

Пусть цветет на планете

Только царство добра.

Пусть на этой поляне

В разноцветном тумане

И в счастливом сияньи

Бал гремит до утра.

 Занавес