Mobile menu

 

 

Приятным и неожиданным сюрпризом оказался для меня двойной поэтический дебют в Абхазии, где я прежде никогда не печатался. Главный редактор и издатель газеты «Литературный Амшен» Артавазд Сарецян опубликовал в одном из августовских номеров своего издания за текущий год подборку моих стихов на целую полосу. А затем перевёл на армянский язык (на котором мои стихи прежде тоже никогда не звучали!) «Вербную веточку», «Сотворил меня Господь над Леной…», «Дети Победы», «Дрожит от пурги перегуда…», «От этих строчек никуда не деться…» и тоже напечатал их в «Литературном Амшене». Более того, Артавазд включил эти переводы в свою книгу «Когда слова становятся молитвой», которая должна выйти в 2019 году. И это при том, что мы с Артаваздом никогда не видели друг друга воочию и лишь обменялись письмами уже после упомянутых публикаций. Мне остаётся только низко поклониться такому замечательному человеку и поэту и поблагодарить его от всей души!